-
1 ein Häufchen Nerven
кол.числ.общ. комок нервов (о человеке) -
2 wie ein Häufchen Elend dasitzen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wie ein Häufchen Elend dasitzen
-
3 er kam wie ein Häufchen Elend nach Hause
volvió a casa hecho una miseriaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er kam wie ein Häufchen Elend nach Hause
-
4 er ist ein Häufchen Elend
мест.разг. (nichts als) у него жалкий видУниверсальный немецко-русский словарь > er ist ein Häufchen Elend
-
5 er ist nichts als ein Häufchen Elend
мест.общ. у него жалкий видУниверсальный немецко-русский словарь > er ist nichts als ein Häufchen Elend
-
6 hocken wie ein Häufchen Unglück
гл.общ. сидеть как сычУниверсальный немецко-русский словарь > hocken wie ein Häufchen Unglück
-
7 wie ein Häufchen Elend aussehen
союзфраз. представлять собой жалкую картину, иметь жалкий видУниверсальный немецко-русский словарь > wie ein Häufchen Elend aussehen
-
8 wie ein Häufchen Unglück
(Elend) ausdr.the picture of misery expr. -
9 wie ein Häufchen Elend
(looking) a picture of misery -
10 wie ein Häufchen Unglück
(looking) a picture of misery -
11 Häufchen
Häufchen ['hɔɪfçən]<-s, -> montoncito Maskulin; er kam wie ein Häufchen Elend nach Hause volvió a casa hecho una miseria [ oder una lástima] -
12 Häufchen
-
13 Häufchen
'Häufchen n <Häufchens; Häufchen> hromádka f;ein Häufchen Unglück hromádka neštěstí -
14 Häufchen
Häufchen〈o.; Häufchens, Häufchen〉♦voorbeelden: -
15 Häufchen
Häufchen n, - купчинка; umg nur noch ein Häufchen Elend/Unglück sein тъжен, сломен съм, олицетворение на мъката, нещастието съм. -
16 Häufchen
n umg.2. (kleine Gruppe) handful* * *Häuf|chen ['hɔyfçən]nt -s, - dimsmall heap or pileSee:→ Elend* * *Häuf·chen<-s, ->[ˈhɔyfçən]1. (kleiner Haufen) small pile [or heap[dastehen/aussehen] wie ein \Häufchen Elend [o Unglück] (fam) [to stand there/look] like a picture of misery3.* * *das; Häufchens, Häufchen: [small or little] pile or heapnur noch ein Häufchen Unglück od. Elend sein — (ugs.) be nothing but a small bundle of misery
* * *Häufchen n umg2. (kleine Gruppe) handful3.Elend the picture of misery* * *das; Häufchens, Häufchen: [small or little] pile or heapnur noch ein Häufchen Unglück od. Elend sein — (ugs.) be nothing but a small bundle of misery
* * *- n.small group n.small heap n.small pile n. -
17 Häufchen
n: dastehen [dasitzen, aussehen] wie ein Häufchen Unglück [Elend] шутл. иметь жалкий вид, стоять [сидеть] как в воду опущенный. Du sitzt ja wie ein Häufchen Elend da, was ist mit dir los?Sie war nur noch ein Häufchen Unglück [Elend], als wir sie nach der großen Aufregung besuchten, nur noch ein Häufchen Unglück [Elend] sein быть совсем плохим, дышать на ладан. Nach der Operation ist unser Opa nur noch ein Häufchen Unglück.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Häufchen
-
18 Häufchen
n -s, =кучка; комочек••ein Häufchen Nerven — комок нервов ( о человеке)er sieht aus wie ein Häufchen Elend ( Unglück) — у него жалкий ( несчастный) вид -
19 Häufchen
-
20 Häufchen
Häufchen n kupka;wie ein Häufchen Elend aussehen wyglądać jak półtora nieszczęścia
См. также в других словарях:
Wie ein Häufchen Elend — Der formelhafte Vergleich wird umgangssprachlich im Sinne von »sehr niedergeschlagen, betrübt« gebraucht: Wie ein Häufchen Elend stand er vor der Tür. Nach dem Kampf war der Herausforderer nichts als ein Häufchen Elend. Wolfgang Ott schreibt in … Universal-Lexikon
Häufchen — Häuf|chen 〈n. 14〉 kleiner Haufen ● der Hund setzte mitten auf den Fußweg ein Häufchen 〈umg.〉 Kot; wie ein Häufchen Elend, Unglück aussehen, dasitzen 〈fig.; umg.〉 sehr niedergeschlagen * * * Häuf|chen, das; s, : Vkl. zu ↑ Haufen (1, 3 a): nur ein… … Universal-Lexikon
Häufchen — Häuf·chen das; s, ; ein kleiner Haufen || ID wie ein Häufchen Elend / Unglück <aussehen, dasitzen> gespr; sehr traurig, niedergeschlagen aussehen, dasitzen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Häufchen — Häuf|chen; ein Häufchen Elend … Die deutsche Rechtschreibung
Häufchen — Viel Häufcher, viel Schäufcher. (Eifel.) Beim Schiffelsbrennen (s. ⇨ Hauen 3), sagt das Sprichwort, soll man viel Haufen machen, weil auf den Stellen, wo ein Häufchen verbrannt ist, die Frucht am kräftigsten wird … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Aussehen — 1. Das sieht bös aus, sagte Steffen, da hatte ihn eine Mücke auf die Nase gestochen. Holl.: Dat is een erg gat, zei meester Jan, en het was een kakhiel. (Harrebomée, I, 32.) 2. Elendiglich aussehen, ist genug gebeten. *3. A sieht aos, as wan a… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tod — 1. Allein der Todt zeigt an, woran man genug muss han. – Henisch, 1500, 24. 2. An den Tod denken, ist der Weg zur Weisheit. Den Arabern gegenüber hat man aber im allgemeinen jede Erwähnung des Todes zu vermeiden. Der Tod ist ein leidiges Wort;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Crefeld — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Heinrich Vogeler — Heinrich Vogeler, Foto von 1897 Johann Heinrich Vogeler (* 12. Dezember 1872 in Bremen; † 14. Juni 1942 im Kolchos Budjonny bei Kornejewka, Karaganda, Kasachstan) war ein deutscher Maler, Grafiker, Architekt, Designer, Pädagoge, Schriftsteller… … Deutsch Wikipedia
Herbert E. Winlock — Herbert Eustis Winlock (* 1. Februar 1884 in Washington D.C.; † 26. Januar 1950 in Venice, Florida) war ein US amerikanischer Archäologe und Ägyptologe Inhaltsverzeichnis 1 Jugend und Ausbildung 2 Praxis in el Lischt … Deutsch Wikipedia
Krefeld — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia